El pretérito perfecto, se forma con el presente del verbo 'to have' a modo de auxiliar y el participio pasivo del verbo que se conjuga según la siguiente construcción:
to have + participio del verbo a conjugar
I have played You have played He has played We have played You have played They have played | Yo he jugado Tú has jugado Él ha jugado Nosotros hemos jugado Vosotros habéis jugado Ellos han jugado |
Have you played? / ¿Has jugado?
En la forma negativa se coloca 'not' después del auxiliar:
He has not played / Él no ha jugado
La forma interrogativa-negativa tiene la construcción auxiliar + not + sujeto
Haven't you played? / ¿No has jugado?
USO DEL PRETÉRITO PERFECTO (Present Perfect)
El ‘present perfect simple’ conecta / une el pasado y el presente de una manera parecida al pretérito perfecto en español. Si decimos que algo ha ocurrido ('has happened'), pensamos del pasado y del presente a la vez como si hiciesemos un puente del pasado al presente.
Ejemplo: - I can’t do my homework because I’ve lost my book. - No puedo hacer mis deberes porque he perdido mi libro. |
I’ve lost my book
Have you seen the new Leonardo Di Caprio film
Your sister has left the door open
Hasn’t Danny got married yet?
I’ve finally found a job
Usamos el present perfect simple para acciones en el pasado que tienen un significado o relevancia en la actualidad.
I’ve passed my driving test! / He aprobado el exámen de conducir
Have you seen the gorgeous new secretary? / ¿Has visto a la atractiva nueva secretaria?
A terrorist has bombed a bus (acción en el pasado que tiene un significado ahora)
Adolf Hitler bombed London (no tiene relevancia ahora)
EL PRETÉRITO PERFECTO PROGRESIVO (Present Perfect Continuous)
Tiene la siguiente construcción:
sujeto + pretérito perfecto de 'to be' + gerundio
I have been playing / He estado jugando
He has been playing / Él ha estado jugando
En la forma negativa se coloca 'not' después del auxiliar:
I have not been playing / No he estado jugando
La forma interrogativa, se construye invirtiendo la posición del sujeto y el auxiliar:
Have I been playing? / ¿He estado jugando?
La forma interrogativa-negativa sigue la misma construcción que en el pretérito perfecto
Haven't I been playing? / ¿No he estado jugando?
USO DEL PRETÉRITO PERFECTO PROGRESIVO
Se usa cuando se quiere expresar el sentido de la continuidad de una acción que ha comenzado en el pasado, que dura todavía en el presente y que incluso puede continuar en el futuro.
I have been studying English for two years / Estudio inglés desde hace dos años
(y continúo estudiándolo en la actualidad)
TIME EXPRESSIONS (Las expresiones de tiempo)
El ‘present perfect’ es usado frecuentemente con las siguientes expresiones de tiempo:
Ever and never
Have you ever been to Scotland? / ¿Has estado alguna vez en Escocia?
I’ve never eaten paella. / Nunca he comido paella.
Just
I’ve just made tea, would you like a cup? / Acabo de hacer té. ¿Quieres una taza?
Ana and Jesús have just had a baby / Ana y Jesús acaban de tener un niño.
Recently and lately
I’ve recently passed the F.C.E. exam and I’m studying for the C.A.E.
Acabo de aprobar el exámen de FCE y estoy estudiando para el CAE.
Have you seen John lately? / ¿Has visto a John ultimamente?
So far
I’ve had three beers so far this evening and it’s only eight o’clock!
He tomado hasta ahora tres cervezas esta tarde y sólo son las ocho.
Yet and already
'yet' - normalmente se utiliza en frases interrogativas y va al final de la oración . Se usa cuando esperamos que algo va a pasar en el futuro, no en el pasado ni en el presente.
Have you done your homework yet? / ¿Has terminado ya los deberes?
I don’t think Manoli has done the shopping yet. / Creo que Manoli todavía no ha hecho la compra.
'already' - se usa en frases afirmativas e interrogativas y normalmente va detrás de los verbos auxiliares o modales y delante de los demás verbos. Con 'already' decimos que algo está en el presente o el pasado, no en el futuro.
Yes, I’ve already finished my homework / Sí, ya he terminado mis deberes
En Inglés británico yet y already acompaña habitualmente a los tiempos perfectos. En Inglés Americano prefieren usar los tiempos pasados.
Compara:
Have you phoned your mother yet? (UK)
I’ve already phoned her (UK)
Since and for
'For' - (how long something has lasted) Se usa para decir cuánto tiempo ha durado una acción. En español suele decirse ‘desde hace’.
We’ve had this computer for about six months. / Tenemos esta computadora desde hace unos seis meses.
'Since' - (when something started) Se usa como una referencia a un punto de tiempo cuando algo empezó. En español suele decirse ‘desde’ o ‘desde que’.
We’ve had this car since January / Tenemos este coche desde enero.
Comparar:
I’ve known Eric since 1989.